Bạn yêu thích dịch tiếng Anh và mong muốn được làm việc
trong ngành tiếng Anh. Nhưng thực tế là mỗi một chuyên ngành tiếng Anh khác
nhau lại có định hướng công việc khác nhau, tùy vào sở thích và khả năng mà bạn
sẽ có hướng lựa chọn đúng đắn với ba chuyên ngành chính: Ngôn ngữ Anh, Sư phạm
Anh và Phiên dịch tiếng Anh thương mại
Dịch tiếng Anh sang tiếng Việt tại Hồng Linh |
Đối với ngành Ngôn ngữ Anh bạn cần tiếp thu kiến thức rất rộng, không chỉ là sử dụng tiếng Anh mà còn là sự am hiểu về văn hóa, xã hội các nước có sử dụng tiếng Anh trên toàn cầu. Các bạn trẻ sau khi tốt nghiệp chuyên ngành này có thể làm nhà văn, nhà báo, chuyên gia nghiên cứu ngôn ngữ.
Ngành sư phạm Anh sẽ tập trung vào nghiên cứu từ vựng
và ngữ pháp, đây là nền tảng cho công tác giảng dạy sau này. Ngoài ra, các bạn
sẽ được học thêm về các môn liên quan đến nghiệp vụ sư phạm như: tâm lý giáo dục,
phương pháp giảng dạy...
Dịch tiếng Anh giá rẻ chỉ 30k/ trang |
Ngành Phiên dịch tiếng Anh thương mại là ngành đào tạo
giúp các bạn sử dụng tiếng Anh như người bản xứ, chú trọng rèn luyện cả 4 kỹ
năng: nghe, nói, đọc, viết. Ngoài ra, các bạn sẽ được bồi dưỡng thêm kiến thức
về kinh tế như: marketing, tài chính, quản trị... Sau khi hoàn thành khóa học
các bạn có thể làm tại các công ty, tập đoàn đa quốc gia.
Mong rằng bài viết sẽ giúp bạn hình dung rõ ràng hơn
về công việc của mỗi chuyên ngành và tìm được con đường đúng đắn phù hợp cho
chính mình.
Bạn muốn dịch tài liệu tiếng Anh hay muốn làm việc trong
ngành biên phiên dịch tiếng Anh vui lòng Liên hệ
Công ty TNHH Dịch thuật Hồng Linh
Số Hotline: 0967 226 936/ 0932 218 768 (zalo, viber).
Website:
dichthuatnhanhhanoi.com
Địa chỉ: số 117
ngõ 562 Đường Láng- P Láng Hạ- Đống Đa- Hà Nội